他其实知道,商景行的实验是要签保密协议的。而且她一旦加入了这个研究了之后,就会被限制出入境。对她,对国家来说,都是最好的选择。
所以,商景行想要出国找他,不是几乎不可能,是根本不可能。
莫长安离开的那一天,商景行来机场送他。李琴和莫建国本来也说要来送他的,但是被莫长安劝回去了。
反正他们俩已经辞了在公司的职务,只要签证办下来,他们随时可以去英国看他。
网站已经能够正常显示出来了,而人流量也因为网站被封的这一段时间下降了许多。
《江湖英雄传》本来已经在筹备拍摄的阶段,但也因为种种原因停了下来。
一时间网上人心惶惶,任何带有相关信息的言论都会消失在网络上。而小说中带有那一段时间内容的作者们,都小心翼翼、低调做人,生怕自己辛辛苦苦写的小说一不小心也404了。
莫长安的微博非常平静,这段时间内一个新增评论都没有。而他在龙图上的小说下的评论区,全部被封,处于禁止评论的状态。
虽然没有命令发文,但上面的态度,大家是知道了的。
经过长达十一个小时的飞行之后,莫长安终于回到了地面。脚踩着大地的感觉,还是要放心得多。
飞机上禁制使用通讯工具,虽然有系统图书馆可以解闷,但是连着坐十一个小时,任谁都是受不了的。
走在陌生的街头,无论是人、车还是建筑,带着浓浓的异域风情。
莫长安叫了个出租车,用英语告诉司机自己的目的地之后,便开始给大家一一报平安起来。
司机眼中闪过一丝诧异,也也没说什么,就往目标地点驶去。
莫长安参与交换的学校是伦敦大学,不过伦敦大学是没有汉语言文学专业的,但当伦敦大学这边负责交换生项目的老师听说莫长安是写《诸神黄昏》的那个莫长安了之后,主动邀请他来伦敦大学的宗教学专业进行学习。
被吴悦铭这么一弄,国外鲜少有人不知道《诸神黄昏》这本书的。因为书中不止涉及了华国的宗教,还有世界各地的宗教。
鲜少有书会将这么多宗教都写进去,莫长安是第一个。
而且在他的书中,他们民族宗教所扮演的角色,并不像别的华国人写的那般,把他们统一划归成一个侵略者的形象。让他们在看到自己的信仰的同时,还能了解到其他文化的宗教特征。
很棒的一本书。
可惜的是,他居然出生在华国。
出生在一个表面上说着平等,但并不言论自由的国家。
真正意义上的言论自由,实际上是要做出一部分牺牲的。华国的治安世界第一好,破案率世界第一,这也是众所周知的事。
如果每个人都言论自由,那么国家的管理将会乱套。所以华国很少出现如国外那边随随便便就能见到的示威、罢工示威等情况。
宗教学对莫长安并不算难,因为他在写《诸神黄昏》的时候,看了太多的参考资料,英语的原文书籍也有许多。他记性好,在看书的时候,就把涉及到的专业词汇记了下来。
虽然没有生活在英语的语言环境之下,但他完全可以和外国人进行流畅的交流,前提是,对方没有口音。
比起美式英语随意的发音,英式英语的发音更突显一个人的气质。但伦敦聚集了许多外来务工的人员,口音很杂,莫长安他们宗教学的一名专职老师就是从墨西哥来的。
口音很重,几乎很难听懂。如果不是莫长安每次上课前都进行预习的话,完全没办法跟上他的节奏。
而且这个老师酷爱提问,也不喜欢点举手的人回答问题。有一次莫长安就被点到了,好巧不巧,他刚好没听懂老师的问题,两人就在那大眼瞪小眼看了一会儿,他旁边的同学提醒了一下他,这才缓解了尴尬。
宗教学是哲学下属的二级学科,所以他们宗教学的课程是有哲学的。
教他们西方哲学的教授是一名和蔼的老太太,比起教授来说,她更喜欢大家称呼她为史密斯女士。
她每次来上课都穿着不同的古典长裙,讲课的时候双手更喜欢交叉放在身前,语速既不快也不慢,非常有气质。
莫长安听他的同学们说,史密斯女士是一位真正的贵族,有爵位的那种。在伦敦的富人区有一栋占地面积不小的别墅,在郊区还有庄园。
但她从小就喜欢哲学,最后选择来伦敦大学成为一名哲学的老师。
虽然燕大的学业比起其他大学来说已经算得上是多的了,但莫长安在这里,才感受到什么叫做课业繁重。
他几乎每天都要花百分之六十以上的时间来学习,不然就会完成不了老师布置的作业,并且跟不上课程。这是他穿越过来之后,在高中阶段都没有感受过的。
作者有话要说: 咳,什么严禁谈论这方面的内容啊,都是我编的,大家不要当真。